Roman “Alfir” Irfana Horozovića promoviran je večeras u Muzeju književnosti i pozorišne umjetnosti Bosne i Hercegovine.
Piščeva supruga, književnica i slikarka Ajnuša Horozović kazala je da ovo neobična promocija, jer se osim tri knjige koje su na stolu, nigdje više ne može naći primjerak “Alfira”.
– Roman je izdat u Hrvatskoj i kompletan tiraž je rasprodan, a nažalost nikad nije obajavljen u Bosni i Hercegovini. Nadamo se da će ova promocija izazvati interes i da će “Alfir” zaintrigirati izdavače i/ili nadležna ministarstva. Inicirala sam ovaj koncept, ovu promociju kao jednu kosmičku podršku našem Irfanu u ovim najtežim trenucima njegovog života. – kazala je Horozović.
Promotorice su bile Indira Kučuk-Sorguč, književnica i direktorica Muzeja Sarajeva i prof. dr. književnosti Šeherzada Džafić.
Indira Kučuk-Sorguč kaže da je otkrila djela Irfana Horozovića nakon rata te da je vrlo brzo postala zaljubljenik prvenstveno njegove proze, ali i ličnosti. Podsjetila je da je kao mlada novinarka i teatarska kritičarka pisala osvrte na predstave nastale prema Horozovićevim tekstovima te da je velika šteta što ih danas nema na pozorišnim daskama.
– Veoma je teško je govoriti o čovjeku koji trenutno na bolesničkoj postelji, ali je istovremeno toliko vitalan da mi sada ovdje govorimo o djelu koje se tiče svih nas. “Alfir” je roman o prognanicima, onima koji traže svoje mjesto pod nebeskim svodom, a istovremeno je roman koji o njima govori na način da počnemo da smatramo da je povratak neophodan, bilo stvarni ili u snu – kazala je Kučuk-Sorguč.
Šeherzada Džafić je doktorsku disertaciju „Prostori fakcije, fikcije i fantastike u djelu Irfana Horozovića“ odbranila na Filozofskome fakultetu Sveučilišta u Zagrebu.
– Mnogi ne znaju da su u Zagrebu Horozoviću posvetili čitav jedan semester, odnosno izučava se na Filozofskom fakultetu kao poseban kolegij. Moj rad citirali su u Makedoniji, Bugarskoj, Austriji i svako prevođenje priča i djela Irfana Horozovića na neki drugi jezik čini da on raste, postaje svjetski pisac, a tamo i jeste njegovo mjesto. Irfan Horozović je svjetla tačka svjetske književnosti i jedan od onih rijetkih pisaca koji su proroci. Za svako njegovo djelo za deset ili 20 godina poslije nastanka uvidimo da je bilo proročko. – kazala je Džafić.
Irfan Horozović je bosanskohercegovački književnik i dramski pisac. Objavio je više od četrdeset naslova (od kojih su neki doživjeli nekoliko izdanja i/ili izvođenja).
Dramski tekstovi izvođeni su mu na radiju (Šesta smrt Benjamina Talhe, Zadovoljština, Kuburović, Posuđena rečenica), u teatrima (Ružičasta učiteljica, Soba, Pehlivan Arif Tamburija, Šeremet, Proba, Tri Sabahudina) i na televiziji (Šeremet). Neki od tih tekstova prevedeni su i igrani u Švedskoj i Poljskoj. Jedna adaptacija knjige Talhe pod nazivom Priče iz Šedrvanskog vrta postavljena je u Rimu.
Po njegovom scenariju (napisanom prema vlastitoj priči Leda na zahtjev Zagreb-filma) snimljen je sedamdesetih godina animirani film Leda II u režiji Ivana Tomičića i, potom, igrani film Zaboravljena poslovica u režiji Dubravka Bibanovića, 2003. (u produkciji FTV).
Dobitnik je za svoja književna djela Nagrade “Sedam sekretara SKOJ-a” (1972), Nagrade grada Banje Luke “Veselin Masleša” (1980), Nagrade Udruženja književnika BiH (1988), Nagrade za najbolju knjigu za djecu u BiH (1987), Nagrade Društva pisaca Bosne i Hercegovine za 1998. godinu, Nagrade “Meša Selimović” (za najbolji roman objavljen u 2002. na govornom prostoru Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Srbije i Crne Gore), Nagrade 25. novembar za životno djelo (2017) te drugih nagrada i priznanja.
Zastupljen je u brojnim antologijama pripovijetke, poezije i drame. Prevođen je na više jezika.
Član je Društva pisaca Bosne i Hercegovine i PEN centra Bosne i Hercegovine.
M.A.