Književna radionica „Nova čitanja francuske književnosti“ i Književni susreti francuske i frankofone književnosti u Bosni i Hercegovini, u organizaciji Gradske biblioteke Travnik, održani su u okviru programa kulturne manifestacije „Andrićevi dani 2022“.

 

 

Riječ je o posebno značajnim međunarodnim susretima, s obzirom na to da je, u okviru istih, po prvi put u oblasti književnosti ostvarena saradnja triju zemalja, Bosne i Hercegovine, Republike Srbije i Republike Francuske.

Tokom razgovora sa predavačem na radionici, književnicom i književnom kritičarkom dr. sc. Melidom Travančić, gošća iz Beograda, profesorica francuskog jezika i književnosti Milena Zukić publiku je upoznala sa stanjem u francuskoj književnosti općenito, te mjestom pisca u ovoj državi danas.

Ovom prilikom razgovarano je o osobenostima književne kulture i izdavaštva u Francuskoj, te su pomenuti značajni književnici koji su mijenjali tok književne historije, ali i historije općenito.

This slideshow requires JavaScript.

U drugom dijelu večeri upriličeni su književni susreti francuske i frankofone književnosti u Bosni i Hercegovini. Izbor iz izuzetno bogate savremene francuske književnosti i književnika vrijednih pažnje predstavile su također Milena Zukić, glavna i odgovorna urednica Izdavačke kuće „Vaganar“ iz Beograda i bosanskohercegovačka književnica dr. sc. Melida Travančić.

U izuzetno ugodnoj atmosferi moderatorica doc. dr. Amela Bajrić razgovarala je sa gošćama o izboru basni slavnog pjesnika i pripovjedača Jeana de La Fontainea koji je priređen povodom njegove 400. godišnjice rođenja ovoga francuskog klasika, kao i o vrlo interesantna dva autora savremene francuske književnosti koji su svojim djelima ponudila nova čitanja i promišljanja – Camille Laurens i njezinom potresnom romanu „Filip“, koji predstavlja prekretnicu u romanesknom stvaralaštvu savremene francuske književnosti, te Francku Bouysseu i njegovom romanu „Nijedne žene sin“.

Na kraju večeri Milena Zukić travničkoj publici otkrila je planove izdavačke kuće „Vaganar“, te kazala da trenutno rade na prevođenju novog romana Francka Bouyssea.

 

Priređena dva prvorazredna književna događaja u Gradskoj biblioteci Travnik